⇦ | piper [main]
Last updated on: 2023-11-14 08:15 [UTC]

Metadata for piper in main

org.freedesktop.Piper - 0.5.1-1 ⚙ all

Icon
---
Type: desktop-application
ID: org.freedesktop.Piper
Package: piper
Name:
  hr: Piper
  es: Piper
  fr: Piper
  bg: Piper
  pl: Piper
  pt_BR: Piper
  nl: Piper
  sv: Piper
  it: Piper
  zh_TW: Piper
  C: Piper
  be: Piper
  de: Piper
Summary:
  hr: Pomagalo za podešavanje miša
  es: Utilidad de configuración de ratón configurable
  fr: Outil de configuration de souris programmable
  bg: Инструмент за управление на настройките на мишката
  pl: Konfigurowalne narzędzie do konfiguracji myszy
  pt_BR: Ferramenta de configuração de mouses programáveis
  nl: Uitgebreid hulpmiddel voor het instellen van muizen
  sv: Konfigurationsprogram för programmerbara möss
  it: Utility di configurazione per mouse configurabili
  zh_TW: 可設定的滑鼠組態實用工具
  C: Configurable mouse configuration utility
  be: Прыстасаванне для наладкі мышы
  de: Konfigurationsprogramm für konfigurierbare Mäuse
Description:
  hr: >-
    <p>Piper je korisničko grafičko sučelje za podešavanje miševa namijenjenih igranju. Mogućnosti podešavanja uključuju promjenu
    razlučivosti (DPI) miša, dodavanje i uklanjanje profila, prilagodba LED boja i ponašanja tipka.</p>

    <p>Piper zahtijeva libratbagov ratbag, pozadinski program za komunikaciju s mišem. Piper je prednji program za ratbagd,
    ratbagd mora biti instaliran i pokrenut kada se Piper pokrene.</p>
  es: >-
    <p>Piper es una interfaz gráfica de usuario para configurar ratones «gaming». Las opciones de configuración incluyen cambiar
    la resolución PPP (DPI) del ratón, añadir y eliminar perfiles, configurar los colores de los LED y cambiar el comportamiento
    de los botones.</p>

    <p>Piper necesita ratbagd de libratbag, el demonio, para poder comunicarse con los ratones. Piper es simplemente un frontal
    para ratbagd, ratbagd debe estar instalado y funcionando cuando inicie Piper.</p>
  fr: >-
    <p>Piper est une interface graphique pour configurer votre souris. Les options de configuration comprennent changer la
    resolution (DPI) de la souris, ajouter et supprimer des profils, définir la couleurs des LEDs et changer le comportement
    des boutons.</p>

    <p>Piper a besoin de ratbagd, le démon de libratbag qui permet de communiqueravec la souris. Piper est seulement une interface
    à ratbagd. ratbagd doit donc être installé, et doit être exécuté quand Piper est lancé.</p>
  bg: >-
    <p>Piper е програма за управление на настройките на мишки, предназначени за ползване в игри. С Piper можете да променяте
    разделителната способност на мишката (DPI), да добавяте и премахвате профили, да задавате цветовете на светодиодите и
    да променяте това какво правят бутоните.</p>

    <p>Piper изисква ratbagd – демон, който всъщност осъществява връзката с мишката. Piper е само потребителски интерфейс
    за ratbagd, и за да функционира, трябва ratbagd да е инсталиран и да работи при стартирането на Piper.</p>
  pl: >-
    <p>Piper to graficzny interfejs użytkownika do konfiguracji myszy do gier komputerowych. Można między innymi zmieniać
    rozdzielczość (DPI) myszy, dodawać i usuwać profile, ustawiać kolory diod LED i zmieniać zachowanie przycisków.</p>

    <p>Piper wymaga ratbagd biblioteki libratbag, usługi do komunikacji z myszą. Piper to tylko interfejs dla usługi ratbagd,
    która musi być zainstalowana i uruchomiona przed włączeniem programu Piper.</p>
  pt_BR: >-
    <p>Piper é uma interface gráfica para configurar mouses para jogos. As opções de configuração incluem alterar a resolução
    (DPI) do mouse, adicionar e remover perfis, alterar as cores dos LEDs e alterar o comportamento dos botões.</p>

    <p>O Piper requer o programa ratbagd, um daemon que realiza a comunicação  com o mouse. O aplicativo é apenas uma interface
    para o ratbagd, ou seja, o daemon precisa estar instalado e executando ao iniciar o Piper.</p>
  nl: >-
    <p>Piper is een grafische toepassing voor het instellen van gamemuizen. Zo kun je onder meer de resolutie (DPI) van je
    muis instellen, profielen toevoegen en verwijderen, en LED-kleuren en knoptoewijzingen aanpassen.</p>

    <p>Piper is afhankelijk van libratbag's ratbagd, de achtergronddienst die daadwerkelijk met de muis communiceert. Piper
    is slechts een grafische schil hieromheen. ratbagd moet dus geïnstalleerd en actief zijn voordat je Piper opstart.</p>
  sv: >-
    <p>Piper är ett användargränssnitt för att konfigurera möss. Det finns optioner för att ändra musens upplösning (DPI),
    lägga till och ta bort profiler, ställa in LED färger och ändra knappbindningar.</p>

    <p>Piper behöver libratbags ratbagd, demonen som kommunicerar faktiskt med musen.Piper är bara ett användargränssnitt
    för ratbagd, ratbagd måste vara installerad och körs.</p>
  it: >-
    <p>Piper è un'interfaccia grafica per configurare mouse da gioco. Le opzioni di configurazione includono il cambiamento
    della risoluzione (DPI) del mouse, l'aggiunta e la rimozione di profili, l'impostazione dei colori dei LED e il cambiamento
    del comportamento dei pulsanti.</p>

    <p>Piper necessita di ratbagd (incluso in libratbag), il demone che comunica effettivamente con il mouse. Piper è una
    semplice interfaccia per ratbagd, ratbagd deve essere installato e in esecuzione quando Piper viene lanciato.</p>
  zh_TW: >-
    <p>Piper 是用來設定遊戲滑鼠的圖形化使用者介面。設定選項包含了變更滑鼠解析度 (DPI)、新增與移除設定檔、設定 LED 色彩並變更按鈕行為等等。</p>

    <p>Piper 依賴於 libratbag 的 ratbagd,這是實際與滑鼠溝通的幕後程式。Piper 只是 ratbagd 的前端,ratbagd 必須在 Piper 啟動前安裝並執行。</p>
  C: >-
    <p>
          Piper is a graphical user interface to configure gaming mice.
          Configuration options include changing the resolution (DPI) of the
          mouse, adding and removing profiles, setting LED colors and changing
          button behaviors.
        </p>
    <p>
          Piper requires libratbag’s ratbagd, the daemon to actually communicate with the
          mice. Piper is merely a front end to ratbagd, ratbagd must be
          installed and running when Piper is launched.
        </p>
  be: >-
    <p>Piper - гэта графічны інтэрфэйс карыстальніка для наладкі гульнявых мышэй. Варыянты канфігурацыі ўключаюць змену адрознівальнай
    здольнасці (DPI) мышы, даданне і выдаленне профіляў, наладкі колеру святлодыёда і змяненне паводзін кнопкі.</p>

    <p>Piper патрабуе бібліятэку libratbagd ад сэрвісу ratbagd, каб камунікаваць з мышшу. Piper - гэта проста графічны інтэрфэйс,
    ratbagd павінен быць усталяваны і запушчаны перад запускам Piper.</p>
  de: >-
    <p>Piper ist eine Grafische Benutzerschnittstelle zur Konfiguration von Gaming Mäuse. Mögliche Konfigurationsoptionen
    sind die Auflösung der Maus (DPI), das Editieren von Profilen, LED Farbeinstellungen und der Tastenzuweisung.</p>

    <p>Piper benötigt libratbags ratbagd, der Daemon der die eigentliche Kommunikation mit der Maus verwaltet. Piper ist nur
    eine Graphische Benutzeroberfläche für ratbagd, ratbagd muss installiert sein und laufen wenn Piper gestartet wird.</p>
ProjectLicense: GPL-2.0-or-later
Categories:
- Utility
Keywords:
  hr:
  - igranje
  - prilagodba
  - podešavanje
  - miš
  es:
  - gaming
  - configuración
  - ratón
  - ratones
  fr:
  - Gaming
  - Games
  - Configuration
  - Souris
  - Paramètres
  bg:
  - игра
  - игри
  - гейминг
  - настройка
  - настройки
  - конфигурация
  - мишка
  - мишки
  de:
  - Spiele
  - Games
  - Konfiguration
  - Maus
  - Mäuse
  pl:
  - gry
  - gra
  - granie
  - konfiguracja
  - ustawienia
  - opcje
  - preferencje
  - mysz
  - myszy
  - myszka
  - myszki
  - gryzoń
  be:
  - гульні
  - наладкі
  - настройкі
  - мыш
  nl:
  - gaming
  - instellen
  - muis
  - muizen
  it:
  - gaming
  - gioco
  - configurazione
  - mouse
  pt-BR:
  - configuração
  - mouse
  - gaming
  - gamer
  C:
  - gaming
  - configuration
  - mouse
  - mice
  zh-TW:
  - gaming
  - configuration
  - mouse
  - mice
  sv:
  - gaming
  - spel
  - konfiguration
  - mus
  - möss
Url:
  homepage: https://github.com/libratbag/piper/
  bugtracker: https://github.com/libratbag/piper/issues
  help: https://github.com/libratbag/piper/wiki
Icon:
  cached:
  - name: piper_org.freedesktop.Piper.png
    width: 48
    height: 48
  - name: piper_org.freedesktop.Piper.png
    width: 64
    height: 64
  - name: piper_org.freedesktop.Piper.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/icons/128x128/piper_org.freedesktop.Piper.png
    width: 128
    height: 128
  stock: org.freedesktop.Piper
Launchable:
  desktop-id:
  - org.freedesktop.Piper.desktop
Provides:
  binaries:
  - piper
Screenshots:
- default: true
  caption:
    hr: Stranica podešavanja tipki
    es: La página de configuración de botones
    bg: Страницата за настройка на бутоните
    pl: Strona konfiguracji przycisków
    pt_BR: A página de configuração dos botões
    nl: De knopinstellingenpagina
    sv: Öppna konfigurationsdialogen för knappar
    it: La pagina di configurazione dei pulsanti
    zh_TW: 按鈕設定頁面
    C: The button configuraton page
    be: Старонка наладкі кнопак
  thumbnails:
  - url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-1_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-1_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-1_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-1_orig.png
    width: 960
    height: 540
- caption:
    hr: Stranica LED podešavanja
    es: La página de configuración de LEDs
    bg: Страницата за настройка на светодиодите
    pl: Strona konfiguracji diod LED
    pt_BR: A página de configuração do(s) LED(s)
    nl: De LED-instellingenpagina
    sv: Öppna konfigurationsdialogen för lysdioder
    it: La pagina di configurazione dei LED
    zh_TW: LED 設定頁面
    C: The LED configuraton page
    be: Старонка наладкі LED
  thumbnails:
  - url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-2_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-2_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-2_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-2_orig.png
    width: 960
    height: 540
- caption:
    hr: Stranica podešavanja razlučivosti
    es: La página de configuración de resolución
    bg: Страницата за настройка на разделителната способност
    pl: Strona konfiguracji rozdzielczości
    pt_BR: A página de configuração das resoluções
    nl: De resolutie-instellingenpagina
    sv: Öppna konfigurationsdialogen för upplösningar
    it: La pagina di configurazione della risoluzione
    zh_TW: 解析度設定頁面
    C: The resolution configuraton page
    be: Старонка наладкі разрознасці (DPI)
  thumbnails:
  - url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-3_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-3_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-3_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: org/freedesktop/Piper/19d0feb6915f9dd4292dcce15fcd98db/screenshots/image-3_orig.png
    width: 960
    height: 540
Languages:
- locale: be
  percentage: 99
- locale: bg
  percentage: 100
- locale: de
  percentage: 88
- locale: en_US
  percentage: 100
- locale: es
  percentage: 100
- locale: fr
  percentage: 87
- locale: hr
  percentage: 100
- locale: it
  percentage: 100
- locale: nl
  percentage: 100
- locale: pl
  percentage: 100
- locale: pt_BR
  percentage: 97
- locale: sv
  percentage: 100
- locale: zh_TW
  percentage: 100
Releases:
- version: 0.5.1
  type: stable
  unix-timestamp: 1592784000
ContentRating:
  oars-1.0: {}